PAO-CAO : des documents multilingues à l’image de votre marque

PAO-CAO & mise en page : nous mettons le format au service de votre message


Votre temps est précieux. Chez Caupenne & Co., nous vous aidons à en gagner en livrant vos documents traduits directement dans leur format d’origine, ou adaptés au gabarit de votre choix, grâce à nos prestations de PAO-CAO et de mise en page multilingue.

Vos traductions sont intégrées par des infographistes professionnels spécialisés dans les métiers de la traduction, puis relues et vérifiées par un traducteur natif, afin de garantir à la fois la qualité linguistique et la conformité de la mise en page.

Brochures, plaquettes, plans techniques, schémas, notices, images à localiser, supports de communication ou documents complexes : nos équipes intègrent vos contenus traduits et vous livrent des fichiers au format natif, prêts à l’emploi et, si besoin, prêts à imprimer.

Nous intervenons dans plus de 100 combinaisons linguistiques et notre studio graphique maîtrise un large éventail d’outils et de formats, parmi lesquels : Suite Office (Word, PowerPoint, Excel, Publisher), InDesign, QuarkXPress, Photoshop, Illustrator, FrameMaker, XML, HTML, XHTML, SGML, AutoCAD, .NET, .JSON, .DITA, .DITAMAP, PDF, etc.

D’autres formats peuvent également être pris en charge : contactez-nous pour étudier votre besoin.

Format PDF : ce qu’il faut savoir


Le PDF est l’un des formats d’échange documentaire les plus répandus. Chez Caupenne & Co., nous en traitons quotidiennement et adaptons notre approche à la nature de chaque fichier pour vous garantir le meilleur résultat.

PDF issus d’une mise en page numérique

Notre premier réflexe sera toujours de vous demander les fichiers sources (InDesign, Word ou tout autre format d’origine). Travailler directement dans le format éditable nous permet de produire une traduction fidèle à la mise en page du document original.

documents scannés

PDF scannés ou sans fichier source disponible

Lorsque le format éditable n’est pas accessible, nous recréons un fichier exploitable en procédant à un montage dans le format le plus adapté. Cette reproduction peut être en tout point fidèle à l’original ou simplifiée, selon la finalité du document et le budget alloué au projet.

Migration de formats : nous vous accompagnons à chaque étape


Changement de logiciel, adoption d’un nouvel écosystème documentaire, refonte de votre charte graphique… Les raisons de migrer vos contenus d’un format à un autre sont nombreuses, et ces projets sont souvent aussi techniques que chronophages.

Migration de logiciels

Vous passez d’un outil à un autre, par exemple de FrameMaker vers InDesign ? Nous assurons la reprise de vos fichiers existants dans leur nouveau format, en préservant structure, mise en page et cohérence.

pictogramme

Intégration d’un écosystème XML / DITA

Vous adoptez une solution de gestion centralisée de contenus (CCMS) telle que PTC Arbortext, Oxygen, Tridion Docs ou Paligo ? Nous vous aidons à structurer et convertir vos documents pour tirer pleinement parti du single-source publishing.

Évolution de charte graphique

Votre marque fait peau neuve et vos supports existants doivent suivre ? Nous appliquons votre nouvelle identité visuelle à l’ensemble de vos documents, dans le respect de vos gabarits et de vos contraintes.

picto format doc

Quel que soit le scénario, Caupenne & Co. prend en charge l’adaptation et la mise à jour de vos fichiers de bout en bout, pour que vous puissiez vous concentrer sur l’essentiel.

Faites confiance à Caupenne & Co. et ses équipes pour assurer la reproduction à l’identique de vos fichiers, quel que soit leur format.

recevez votre devis
gratuit en 1h