La traduction chez Caupenne & Co. en 2020 c’est :
- 20 millions de mots traduits ;
- 105 combinaisons linguistiques ;
- 5 000 heures d’infographie.
Caupenne & Co. propose également des services de révision, de relecture et de post-édition (traduction automatique réalisée par un moteur neuronal puis post-éditée par des traducteurs professionnels).
Les sites internet sont pris en charge par des plugins comme WPML, Weglot, ou Polylang, et peuvent s’intégrer sur des CMS comme WordPress, Magento, Drupal, etc.
Outre la suite Microsoft, de nombreux formats de P.A.O. / C.A.O sont pris en charge, tels que Indesign, Autocad, Photoshop, XML et HTML entre autres.
Pour toute demande de traduction en 2021, contactez-nous par e-mail à gestion@caupenne-co.com
Rendez-vous mardi pour une rétrospective 2020 spécifiquement orientée sur l’interprétation !