Technologies

LES NOUVELLES TECHNOLOGIES AU SERVICE DE LA TRADUCTION


Dans un monde en constante évolution technologique, les outils d’aide et d’assistance à la traduction sont de plus en plus efficaces et constituent un allié indispensable aux traduceurs spécialisés, car ils génèrent d’importants gains de temps et de coûts.

Caupenne & Co. a toujours misé sur les technologies métier et suit l’évolution de ces outils au travers de son service R&D et la formation continue de ses équipes pour adapter sa stratégie et ses processus, et préserver son avance technologique.

Au-delà du simple outil de TAO, Caupenne & Co. a intégré pleinement l’IA et l’entraînement de moteurs neuronaux dans ses méthodes de travail et son ingénierie, ainsi que l’utilisation de plug-in spécifiques pour la localisation de supports spécifiques tels que les sites internet et les e-learnings.

Vos projets sont gérés sur une plateforme collaborative métier, entièrement sécurisée pour la protection et la transmission de vos données. Dotée d’un espace extranet modulable, vos demandes sont prises en charge du devis à la livraison des traductions, et jusqu’à l’envoi de la facture.

LES NOUVELLES TECHNOLOGIES AU SERVICE DE L’INTERPRETATION


Caupenne & Co. met en place sur chacune de vos missions le matériel complet de sonorisation, entièrement adapté à toute configuration, que la mission ait lieu en présentiel, à distance ou en hybride : cabines, pupitres, régie, émetteurs et récepteurs infrarouge, micros et casques.
Pour les missions d’interprétation à distance, nos chefs de projets spécialisés en interprétation vous conseilleront sur la plateforme la mieux adaptée à votre besoin. Caupenne & Co. est en mesure de fournir des cabines et pupitres virtuels ainsi que d’assurer la formation des utilisateurs et l’assistance technique tout au long de votre évènement.

Par ailleurs, Caupenne & Co. a également intégré à ses services des solutions d’interprétation automatique par IA (intelligence artificielle) sans intervention humaine. Cette prestation ne garantit pas la fidélité de sens contrairement à une interprétation humaine, cependant elle peut constituer une alternative pertinente dans un contexte de budget restreint ou d’enjeux très limités.

LeS TECHNOLOGIES QUE NOUS PROPOSONS


Liste non-exhaustive et évolutive

Logiciels

Traduction :

Outils de TAO et de gestion terminologique Multiterm (suite SDL STUDIO)

Suite Office : Word, Excel, PPT, Publisher

Suite Adobe : Photoshop, InDesign, Illustrator, Premiere Pro

Markdown

AutoCAD

Articulate storyline

Easygenerator

Synthesia

Interprétation (partenariats) :

Interprefy

Kudo

iBridge People

Fichiers

Sous-titrage et sous-titrage automatique (.srt, .ass et autres)

DITA et DITAMAP

Json

XLIFF

HTML

.NET

XML

.po

.story

CMS

WordPress

Woocommerce

Shopify

Drupal

Magento

Des besoins particuliers sur des formats non listés ? Contactez-nous pour en discuter !

recevez votre devis
gratuit en 1h