Vous avez dit LLM ?

đź’ˇ Qu’est-ce qu’un LLM ? DĂ©cryptage pour le secteur de la traduction.

Les LLM (Large Language Models), ou grands modèles de langage, sont des intelligences artificielles capables de traiter et de générer du texte de manière fluide et contextuelle. Basés sur l’apprentissage profond et entraînés sur d’énormes volumes de données multilingues, ces modèles sont au cœur des avancées en matière de traduction automatique et de traitement du langage naturel (NLP).

🔍 Quel impact sur la traduction professionnelle ?

Chez Caupenne & Co., nous intégrons les dernières innovations technologiques tout en mettant l’humain au centre de notre expertise.
Si les LLM peuvent aider à prétraduire du contenu ou à accélérer certaines tâches linguistiques, ils ne remplacent pas le savoir-faire des linguistes professionnels, notamment pour :

  • Le nombre restreint de combinaisons linguistiques aux rĂ©sultats exploitables : l’anglais, le français et l’allemand disposent de corpus documentaires suffisants, permettant d’alimenter les moteurs et d’obtenir des rĂ©sultats exploitables. Ce n’est pas le cas de toutes les combinaisons linguistiques et les rĂ©sultats peuvent varier sensiblement d’une langue Ă  l’autre.
  • L’expertise mĂ©tier : contrairement Ă  nos linguistes spĂ©cialisĂ©s, une IA ne maĂ®trise pas toutes les subtilitĂ©s et normes propres aux secteurs pointus que nous traitons au quotidien comme le ferroviaire, le juridique, le technique ou le mĂ©dical.
  • La prĂ©cision terminologique : avec une connaissance accrue de nos clients, nos traducteurs spĂ©cialisĂ©s assurent la cohĂ©rence et l’adĂ©quation des termes traduits selon les besoins spĂ©cifiques Ă  chaque client, contrairement aux LLM qui utilisent une terminologie plus gĂ©nĂ©raliste, souvent erronĂ©e.
  • La qualitĂ© et la relecture humaine : une traduction de qualitĂ© va bien au-delĂ  de la simple transposition des mots : elle doit ĂŞtre fluide, naturelle et adaptĂ©e au contexte. Les LLM ne sont pas capables de saisir prĂ©cisĂ©ment les subtilitĂ©s linguistiques et ont Ă©galement des difficultĂ©s Ă  traduire les nuances culturelles, les expressions idiomatiques et les jeux de mots.


🌍 Vers une complémentarité intelligente
Grâce à notre service R&D, nous explorons continuellement les avancées de l’IA et de la traduction assistée par ordinateur pour offrir à nos clients un service toujours plus performant.
Chez Caupenne & Co., nous pensons que l’alliance entre technologie et expertise humaine est la clé d’une communication multilingue réussie !


Et vous, avez-vous déjà eu recours à l’intelligence artificielle pour vos besoins linguistiques ?