
Un signal fort autour d’un enjeu que nous observons quotidiennement chez Caupenne & Co. : dans les environnements professionnels, les mots que l’on utilise ne sont jamais neutres.
ASAP, feedback, call, alignment, next steps… Ces termes, devenus courants dans le langage corporate, peuvent sembler efficaces. Mais lorsqu’ils ne sont pas définis avec précision, ils laissent place à des interprétations différentes selon les équipes, les métiers ou les cultures.
C’est là tout l’enjeu de la communication multilingue : garantir que le message transmis soit non seulement compris, mais compris avec justesse.
Merci à BOODOOM Le Mag pour cette reprise.
Lire l’article : https://bit.ly/4f5eBWl
#CaupenneCo #CommunicationMultilingue #Traduction #Interprétation #CommunicationInterne #Franglais #LangageProfessionnel