Pourquoi faire traduire votre site Internet ?

Vous développez un nouveau site Internet ou souhaitez le faire traduire pour lui donner un nouvel élan ?

Quels sont les avantages à faire traduire votre site Internet ?

  • Meilleure visibilité au niveau régional, national et international
  • Meilleur référencement naturel sous Google
  • Capacité d’attirer des clients à l’étranger en leur proposant des solutions et produits dans une langue qu’ils comprennent, tout en respectant leur culture

Un site multilingue donne une image de présence internationale et une réputation de fiabilité sur le marché. Si vous êtes en mesure de faire traduire votre site, alors vos produits sont adaptés aux marchés locaux.

Traduction de site internet : par où commencer ?

  • Déterminez les solutions que vous souhaitez mettre en avant pour vous aider à choisir les pages à traduire et optimiser vos coûts
  • Déterminez les marchés et les publics visés
  • Déterminez la/les langue(s) les plus répandue(s) sur ces marchés
  • Optez pour un site multilingue lors de sa création sous le CMS de votre choix, ou installez des plugins comme Polylang ou WPML

 

Vous avez des questions sur la meilleure stratégie à adopter ? Nous pouvons vous accompagner dans votre démarche de localisation !

Grâce à nos outils de gestion de contenus, nous pouvons intervenir directement sur votre site en back-office, ou vous proposer l’extraction et l’envoi de vos fichiers aux formats .csv, .xliff ou .po selon vos préférences et vos fichiers source. Nos solutions permettent également d’automatiser la gestion de vos contenus.

Pour échanger sur la question ou obtenir un devis, contactez-nous à l’adresse gestion@caupenne-co.com.

Caupenne & Co., votre expert en traduction de sites internet, solutions linguistiques et technologiques