Blog

Traduire dans le domaine particulièrement sensible du nucléaire, notre défi quotidien

La traduction technique, et plus spécifiquement la traduction nucléaire, nécessite de faire appel à une équipe hautement qualifiée : un chef de projets éclairé sur la diversité et la complexité des métiers et activités du nucléaire, des traducteurs-réviseurs comprenant les processus techniques et maîtrisant la terminologie précise associée.

Spécialisée dans le secteur stratégique de l’énergie depuis plus de 25 ans, Caupenne & Co., votre agence de traduction à Lyon, apporte aujourd’hui son expertise à des acteurs majeurs du secteur comme Orano et Framatome (anciennement Areva), l’Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire (IRSN), EDF, Siemens, ou encore Engie.

Chaque année, notre équipe se voit confier la charge de traduire des centaines de milliers de mots de rapports d’analyse de sûreté, rapports de conception, manuels de montage, manuels d’exploitation, manuels d’entretien et de maintenance, permis d’exploitation, études d’influence et autres supports de formation.

Nous avons notamment réalisé la traduction du français vers l’anglais d’un rapport de sûreté de 300 000 mots, soit 1000 pages standards dans le sous-domaine de l’emballage, du transport et de l’entreposage de matières radioactives, dans le délai imposé par Areva de 40 jours ouvrés.

Grâce à notre outil de Traduction Assistée par Ordinateur et à une plateforme de partage de mémoire de traduction en temps réel, nous avons déployé trois traducteurs spécialisés traduisant simultanément et de façon homogène, et également planifié l’intervention d’un réviseur assurant la vérification intégrale du projet au fur et à mesure de son avancement.

Découvrez ou redécouvrez notre étude de cas complète sur le site de Caupenne & Co.

En participant à la mise sur le marché rapide de projets d’une telle envergure, Caupenne & Co. accompagne ainsi de nombreux clients à remporter de nouvelles affaires et à remplir leurs objectifs, dans le domaine de l’énergie, de l’environnement et du nucléaire, mais aussi dans les domaines de l’industrie, la logistique et les transports, les biotechnologies, la communication et les médias, l’informatique…

De plus, face à la crise sanitaire actuelle liée au Coronavirus Covid-19, nos équipes sont également particulièrement mobilisées pour accompagner les entreprises de la recherche scientifique et médicale.

Vous recherchez un partenaire professionnel de la traduction hautement spécialisé ? Ayez le réflexe Caupenne & Co.